HUDBA.HRADISTE.CZ
Q. Liliukolani

Aloha oe

  ( Liliu´okalani, verze)

Haʻaheo e ka ua i nā pali,
ke nihi aʻela i ka nahele.
E uhai ana paha i ka liko,
pua ʻāhi lehua u uka.

[Chorus]
/:Aloha ʻoe, aloha ʻoe,
e ke onaona noho i ka lipo.
Ka halia oa i ae, 
au u aloha a loko e hana nei. :/





Stručný obsah textu:

Pohleď na  zemi bílých skal,
ozdobenou květy „lehua“,
kterou omývá mořský příboj.
Budiž pozdravena tato drahá země,
ověnčená slávou a plná lásky,
lidmi milovaná.


*************************************************************
Pozn) Píseň vznikla r. 1877, po prve vydána tiskem v r. 1884.
Stala se „druhou hymnou“ Havaje, zcela zlidověla, existuje
v mnoha jazykových mutacích a verzích. Tady je jedna z havajských verzí.
Autorka hudby a textu, královna Liliu, je autorkou řady dalších písní. 
Celé dílo je uloženo v muzeu v Honolulu. 
(Ten přídavek za jménem Liliu, je královský titul. 
„O“..je označení, že následuje titul, „kalani“, 
původně psáno: ka-lani =  ta, která je nejvýše, nad námi, na obloze, tedy vládkyně.)
Výslovnost je jednoduchá. Jak je psáno, tak čteme.
Tak to udělali kdysi ti, kteří přinesli na Havaj písmo.
Jak slyšeli, tak psali. Ten apostrof, (ta malinká čárečka) je hrdelní zvuk,
ale s tím si nemusíme dělat starosti. Jen se písmenko za ní vyslovuje trochu s důrazem.



Vytištěno dne: 02. 05. 2024, 23:26:25
Tento text najdete na adrese: http://www.midisoubory.cz/